Tradução de "pred našimi" para Português


Como usar "pred našimi" em frases:

Življenje v preteklosti umira pred našimi očmi.
A Causa de viver no passado está a morrer à nossa frente.
Milijoni njim podobnih čakajo pred našimi vrati.
Há milhões como eles... que aguardam nos nossos portões!
In še svariIo pred našimi prijateIji v gozdu.
Uma advertência quanto aos nossos amigos do bosque.
Bi to moralo za vedno ostati na dnu oceana skrito pred našimi očmi?
Será que isto devia ter ficado escondido no fundo do mar, para toda a eternidade?
Imela ga je pred našimi nosovi ves prekleti čas.
Ela teve-o debaixo de nossos narizes a merda do tempo todo.
Čeprav bi želela, da ne bi bilo tako grdo, pred našimi prijatelji.
Só queria que não tivesse acontecido aquilo diante dos nossos amigos.
Baje jo je izrekel pred skupino, pred našimi prijatelji.
Ele disse-o alegadamente a um grupo de amigos nossos.
Pred našimi očmi je bil prežarčen.
Foi teletransportado perante os nossos olhos.
Ta virus ima drugačen zapis in kar je še huje, izgleda, da mutira pred našimi očmi.
Esta estirpe tem uma constituição genética diferente e o pior é que parece estar a sofrer uma mutação.
Tako zelo se trudimo, da bi določene stvari v življenju obdržali skrite, celo pred našimi najboljšimi prijatelji, da je v teh redkih trenutkih, ko jih povemo, presenetljivo, kako nepomembne na koncu izpadejo te skrivnosti.
Fazemos tantos esforços a tentar esconder partes da nossa vida, até dos nossos amigos mais chegados. Mas estas raras vezes em que nos abrimos, é espantoso o quão pequenos estes segredos acabam por parecer.
pred našimi očmi so ustrelili tri pripadnike Narodne garde.
Vimos três membros da Guarda Nacional a serem atingidos, em directo.
Kakorkoli, samo se... počutim tako krivo, za kar se je dogajalo v vaši hiši, pred našimi očmi.
De todas as formas, eu só... Sinto-me culpada de isto ter acontecido na tua casa... bem debaixo do nosso nariz.
Vse, kar moramo vedeti, je pred našimi očmi.
Tudo aquilo que precisamos de saber, passa-nos diante dos olhos.
Ampak ta, ki je ubil Cotterja je izginil pred našimi očmi.
Mas o que matou o Cotter desapareceu à nossa frente.
Boriš se s čarovnico, ki je stoletja stara, ima znanje in sposobnosti, ki so daleč pred našimi.
Estás a lutar com uma bruxa, que tem centenas anos. Têm o conhecimento e habilidades, muito acima do que alguma vez saberemos.
Kolonije ljudi ležijo zdrobljene pred našimi nogami.
As Colónias do Homem jazem espezinhadas a nossos pés.
Medtem, ko si ti preganjal naše ljudi, sem jaz odkril enega naših ravno tukaj v Metropolisu, tik pred našimi nosovi.
Enquanto estava a juntar o nosso povo, descobri um dos nossos aqui mesmo em Metropolis, debaixo dos nossos narizes.
In informacije predajajo kurirju tik pred našimi nosovi.
E têm passado informação através de estafetas mesmo debaixo dos nossos narizes.
Konec koncev brez zvestobe med nami nismo nič boljši kot stvori pred našimi vrati.
Afinal, sem a lealdade entre nós, não somos melhores do que os animais que nos rodeiam.
Ko se je pred našimi očmi odvijal najizjemnejši poskus, je inšpektor Albert Caponi trdno mižal.
Enquanto a experiencia mais incrível desde início do século... se desenrolava diante dos nossos olhos, o Inspector Albert Caponi tem os seus fortemente fechados.
Pred našimi očmi so jih obesili.
Enforcaram-nos um a um diante dos nossos olhos.
Ves čas, tik pred našimi očmi.
Todo o tempo... mesmo à frente dos nossos olhos.
Ti matematični vzorci se skrivajo pred našimi nosovi.
Em desenhos matemáticos, esses padrões escondem-se mesmo debaixo dos nossos olhos.
Soočili se bomo s pošastmi pred našimi vrati in jih napadli.
Hoje enfrentamos os monstros que estão à nossa porta,... e enfrentamo-los com luta!
Nisi opazila, da se konec sveta odvija pred našimi očmi?
Não reparaste que todas as tretas sobre o fim do mundo estão a acontecer agora?
Gledali bomo, kako jo puščava ubija pred našimi očmi.
Acho que vai deixar o deserto tomar conta dela. Mesmo de baixo dos nossos olhos.
Zadnje čase so nehali viseti pred našimi klubi.
Pararam de rondar os nossos bares;
V starih časih so čarovnice poslale grožnjo s tem, da so ubile piščanca in ga pustile pred našimi vrati.
Antigamente, quando as bruxas queriam ameaçar alguém, simplesmente, matavam uma galinha, e deixavam-na à porta.
Začelo se je, ko so tisti huligani včeraj protestirali pred našimi pisarnami.
Começou ontem, depois dos protestos daqueles criminosos em frente às nossas instalações.
Zaradi vznemirjenja, da bi se sprehajal pred našimi nosovi.
Pela emoção? Para desfilar sob os nossos narizes?
Nevarnost bi lahko bila tik pred našimi nosovi.
A ameaça pode estar mesmo por baixo dos nossos narizes.
Človeka je premlatil do smrti pred našimi očmi.
Espancou um homem até à morte bem à frente dos nossos olhos.
Edina možnost je, da jo hitro pokončamo, ali pa dovolimo demonu, da jo raztrga pred našimi očmi!
A única escolha que temos é acabar com ela de forma rápida, ou deixar o demónio desfazê-la mesmo em frente dos nossos olhos.
Ja, Margaery se bo pred našimi dobrimi meščani pokorila za grehe.
Sim, a Margaery arrepender-se-á dos pecados dela diante das boas gentes da cidade.
Če pridejo te barabe pred našimi, bomo z njimi pridobili čas.
Se os anormais chegarem antes da nossa gente, os sangues frios vão dar-nos algum tempo.
Rad bi, da se soočiš z resnico, ki je pred našimi očmi!
Quero que encares a verdade, é isso... Está mesmo à nossa frente!
Neka ženska je pred našimi vrati.
Está uma senhora diante da nossa porta. Quem é?
Če vsem povemo, da bodo umrli, je konec s koalicijo, Roan bo padel, Zemljani pa bodo pred našimi vrati.
Achas que eles iriam simplesmente dizer-nos? Se dissermos a toda gente que vão morrer, acaba-se a coligação, o Roan cai, e os Grounders virão às nossas portas.
Njihov bog brez hrbtenice beži pred našimi bogovi.
Vejo o Deus fraco deles a fugir dos nossos Deuses.
Pred našimi očmi se dogaja sličen proces.
Um movimento semelhante processa-se diante dos nossos olhos.
2, raznolikost naših storitev nam daje prednost pred našimi konkurenti.
2, a variedade de nossos serviços nos dá a vantagem sobre nossos concorrentes.
Ti stavki so le splošni izraz dejanskih razmer v obstoječem razrednem boju, v zgodovinskem procesu, vršečem se pred našimi očmi.
São apenas expressões gerais de relações efectivas de uma luta de classes que existe, de um movimento histórico que se processa diante dos nossos olhos.
Kakšen naj bi bil torej naš odnos, do sveta, ki se zdaj, bliskovito razvija, pred našimi očmi?
Bem, qual deve ser a nossa atitude perante este mundo que vemos a desenvolver-se rapidamente aos nossos olhos?
in GOSPOD je delal znamenja in čudeže, velike in pogubne, pri Faraonu in vsej hiši njegovi pred našimi očmi,
e, aos nossos olhos, o Senhor fez sinais e maravilhas grandes e penosas contra o Egito, contra Faraó e contra toda a sua casa;
Znano bodi med pogani pred našimi očmi maščevanje prelite krvi hlapcev tvojih.
Torne-se manifesta entre as nações, nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
5.2765748500824s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?